Shqip
Sorah Al-Balad ( The City )

Verses Number 20

لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 1
Betohem në këtë qytet!
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 2
E ti je që gjendesh në këtë qytet!
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 3
Betohem në prindin dhe në atë që lind prej tij!
لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ فِي كَبَدٍSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 4
Vërtet, Ne e krijuam njeriun në vështirësi të njëpasnjëshme.
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 5
A mendon ai, se atë nuk mund ta mposhtë askush?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالا لُّبَدًاSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 6
E thotë: “Unë kam shpenzuar shumë pasuri!”
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 7
A mendon ai se atë askush nuk e ka parë?
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 8
A nuk i dhamë Ne atij dy sy?
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 9
Edhe gjuhë e dy buzë?
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 10
Dhe i sqaruam atij për të dy rrugët.
فَلا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 11
E ai nuk u hodh në përpjetëzen (rrugë e vështirë - qafëmalit).
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 12
E ç’gjë të mësoi ty se ç’është Akabe (rruga e vështirë)?
فَكُّ رَقَبَةٍSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 13
Është lirimi i një skllavi,
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 14
Ose dhënia e ushqimit në kohën kur mbretëron uria:
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 15
Ndonjë jetimi që është i afërt,
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 16
Ose ndonjë të varfëri që e ka molisur varfëria.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 17
E pastaj të bëhej prej atyre që besuan, që këshilluan njëri-tjetrin për durim dhe që këshillluan për mëshirë (për ndihmë).
أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 18
Të tillët janë të zotët e anës së djathtë.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 19
Ndërsa ata që nuk i besuan argumentet Tona, ata jaanë të të majtës.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌSorah Al-Balad ( The City ) Verse Number 20
Kundër tyre është zjarri i mbyllur.