中文
Sorah Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter )
Verses Number 60
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا ↓ 誓以播種者,
فَالْحَامِلاتِ وِقْرًا ↓ 載重者,
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا ↓ 飄流者,
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا ↓ 分配者,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ↓ 警告你們的事確是真實的,
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ ↓ 報應確是要發生的。
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ ↓ 以有軌道的諸天盟誓,
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ↓ 你們確是各執一說的,
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ↓ 原被阻遏者,將被阻遏,而不得到達他。
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ ↓ 願常常說謊者被棄絕!
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ ↓ 他們浸沉在愚昧之中,他們是昏憒的。
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ↓ 他們問報應日在什麼時候,
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ↓ 那是他們在火刑上受刑之日。
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ↓ 你們嘗試你們的刑罰吧!這就是你們要求早日實現的。
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ↓ 敬畏的人們必定在許多樂園中,在許多泉源畔,
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ ↓ 接受他們的主所賞賜的。他們在生前確是行善的,
كَانُوا قَلِيلاً مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ↓ 他們在夜間只稍稍睡一下,
وَبِالأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ↓ 他們在黎明時向主求饒,
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ↓ 他們的財產中,有乞丐和貧民的權利。
وَفِي الأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ↓ 在大地上對於篤信的人們,有許多跡象;
وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلا تُبْصِرُونَ ↓ 在你們自身中也有許多跡象,難道你們看不見嗎?
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ↓ 在天上,有你們的給養,也有應許你們的賞罰。
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ↓ 以天地的主盟誓,這確是真實的,猶如你們能說話一樣。
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ ↓ 關於易卜拉欣的受優待的賓客的故事,已來臨你了嗎?
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلامًا قَالَ سَلامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ↓ 當時,他們進去見他,他們說:「祝你平安!」他說:「祝你們平安!」他想這些是生客。
فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ ↓ 於是他悄悄地走到他的家屬那裡,拿來一頭肥嫩的牛犢,
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلا تَأْكُلُونَ ↓ 他把那牛犢送到客人面前,說:「你們怎麼不吃呢!」
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلامٍ عَلِيمٍ ↓ 他為他們而心懷恐懼。他們說:「你不要恐懼。」他們以一個有學識的兒童向他報喜。
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ↓ 他的女人便喊叫著走來,她打自己的臉,說:「我是一個不能生育的老婦人。」
قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ↓ 他們說:「你的主是這樣說的,他確是至睿的,確是全知的。」
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ↓ 他說:「諸位使者啊!你們有什麼差事呢?」
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ↓ 他們說:「我們確已奉派去懲治一群犯罪的民眾,
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ↓ 我們將因毀滅他們而降下黏土變成的石頭,
مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ↓ 那是從你的主那裡為過分者而發出的。」
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ↓ 我把城裡所有的信士都救了出來,
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ ↓ 我在城裡只發現一家歸順者。
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الأَلِيمَ ↓ 我曾在城裡留下一種跡象,以便畏懼痛苦的刑罰的人們用作鑒戒。
وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ↓ 在穆薩的故事裡也有一種跡象。當時,我曾派遣他帶著一件明証去見法老。
فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ↓ 但法老因有勢力故背棄穆薩,他說:「這是一個術士,或是一個瘋人。」
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ ↓ 所以我懲治他和他的軍隊,而將他們投入海中,他是受責備的。
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ↓ 在阿德人的故事裡,也有一種跡象。當時,我曾使無益的暴風去毀滅他們,
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلاَّ جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ ↓ 凡經那暴風吹過的東西,無一不變成破碎的。
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ ↓ 在賽莫德人的故事裡,也有一種跡象。當時,有人對他們說:「你們暫時享受吧!」
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ↓ 他們曾違抗他們主的命令,故疾雷毀滅了他們,同時,他們眼見刑罰降臨,
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ ↓ 他們未能站起,他們也未能自衛。
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ↓ 以前,我毀滅了努哈的宗族,他們確是悖逆的民眾。
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ↓ 天,我曾以權力建造它,我確是大能的;
وَالأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ↓ 地,我曾鋪張它。美哉鋪張者!
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ↓ 我將每種物造成配偶,以便你們覺悟。
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ↓ 你說:「你們應當逃歸真主,我對於你們確是一個坦率的警告者。
وَلا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ↓ 你們不要以別的神靈與真主同受崇拜,我對於你們確是一個坦率的警告者。」
كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ↓ 他們以前的各民族也象這樣,每有一個使者來臨他們,他們就說:「他是一個術士,或是一個瘋人。」
أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ↓ 難道他們曾以此話互相囑咐嗎?不然,他們都是悖逆的民眾。
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ ↓ 你應當退避他們,你絕不是受責備的。
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ ↓ 你應當教誨眾人,因為教誨對於信士們確是有益的。
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالإِنسَ إِلاَّ لِيَعْبُدُونِ ↓ 我創造精靈和人類,只為要他們崇拜我。
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ↓ 我不望他們的供給,我也不望他們的奉養。
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ↓ 真主確是供給萬物的,確是有權力的,確是堅定的。
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلا يَسْتَعْجِلُونِ ↓ 不義的人們,和他們的朋友一樣,必得一份刑罰,所以叫他們不要催促我。
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ↑ 傷哉不信道的人們!當他們被警告的日子來臨的時候。