中文
Sorah Al-Waqi'ah ( The Event )
Verses Number 96
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ↓ 當那件大事發生的時候,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ↓ 沒有任何人否認其發生。
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ↓ 那件大事將是能使人降級,能使人升級的;
إِذَا رُجَّتِ الأَرْضُ رَجًّا ↓ 當大地震盪,
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ↓ 山巒粉碎,
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا ↓ 化為散漫的塵埃,
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلاثَةً ↓ 而你們分為三等的時候。
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ↓ 幸福者,幸福者是何等的人?
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ↓ 薄命者,薄命者是何等的人?
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ↓ 最先行善者,是最先入樂園的人。
أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ↓ 這等人,確是蒙主眷顧的。
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ↓ 他們將在恩澤的樂園中。
ثُلَّةٌ مِّنَ الأَوَّلِينَ ↓ 許多前人
وَقَلِيلٌ مِّنَ الآخِرِينَ ↓ 和少數後人,
عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ↓ 在珠寶鑲成的床榻上,
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ↓ 彼此相對地靠在上面。
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ↓ 長生不老的僮僕,輪流著服侍他們,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ↓ 捧著盞和壺,與滿杯的醴泉;
لا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلا يُنزِفُونَ ↓ 他們不因那醴泉而頭痛,也不酩酊。
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ↓ 他們有自己所選擇的水果,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ↓ 和自己所愛好的鳥肉。
وَحُورٌ عِينٌ ↓ 還有白晢的、美目的妻子,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ↓ 好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣。
جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ↓ 那是為了報酬他們的善行。
لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلا تَأْثِيمًا ↓ 他們在樂園裡,聽不到惡言和謊話,
إِلاَّ قِيلا سَلامًا سَلامًا ↓ 但聽到說:「祝你們平安!祝你們平安!」
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ↓ 幸福者,幸福者是何等的人?
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ↓ 他們享受無刺的酸棗樹,
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ↓ 結實累累的香蕉樹;
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ↓ 漫漫的樹蔭;
وَمَاء مَّسْكُوبٍ ↓ 泛泛的流水;
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ↓ 豐富的水果,
لّا مَقْطُوعَةٍ وَلا مَمْنُوعَةٍ ↓ 四時不絕,可以隨意摘食;
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ↓ 與被升起的床榻。
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء ↓ 我使她們重新生長,
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ↓ 我使她們常為處女,
عُرُبًا أَتْرَابًا ↓ 依戀丈夫,彼此同歲;
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ↓ 這些都是幸福者所享受的。
ثُلَّةٌ مِّنَ الأَوَّلِينَ ↓ 他們是許多前人
وَثُلَّةٌ مِّنَ الآخِرِينَ ↓ 和許多後人。
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ↓ 薄命者,薄命者是何等的人?
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ↓ 他們在毒風和沸水中,
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ↓ 在黑煙的陰影下,
لّا بَارِدٍ وَلا كَرِيمٍ ↓ 既不涼爽,又不美觀。
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ ↓ 以前他們確是豪華的,
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ↓ 確是固執大罪的,
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ↓ 他們常說:「難道我們死後,已變成塵土和枯骨的時候,我們必定要復活嗎?
أَوَ آبَاؤُنَا الأَوَّلُونَ ↓ 連我們的祖先也要復活嗎?」
قُلْ إِنَّ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ ↓ 你說:「前人和後人,
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ↓ 在一個著名的日期的特定時間必定要被集合。
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ↓ 然後迷誤的、否定復活的人們啊!
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ↓ 你們必定食欑楛木的果實,
فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ↓ 而以它充饑,
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ↓ 然後痛飲沸水,
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ↓ 像害消渴病的駱駝飲涼水一樣。
هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ↓ 這是他們在報應之日所受的款待。
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلا تُصَدِّقُونَ ↓ 我曾創造你們,你們怎不信復活呢?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ↓ 你們告訴我吧!你們所射的精液,
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ↓ 究竟是你們把它造成人呢?還是我把他造成人呢?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ↓ 我曾將死亡分配給你們,任何人不能阻撓我,
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لا تَعْلَمُونَ ↓ 不讓我改變你們的品性,而使你們生長在你們所不知的狀態中。
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الأُولَى فَلَوْلا تَذَكَّرُونَ ↓ 你們確已知道初次的生長,你們怎不覺悟呢?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ↓ 你們告訴我吧!你們所耕種的莊稼,
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ↓ 究竟是你們使它發榮呢?還是我使它發榮呢?
لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ↓ 假若我意欲,我必使它凋零,而你們變成詫異者,
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ↓ 你們將說:「我們是遭損失的。
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ↓ 不然!我們是被剝奪的。」
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ ↓ 你們告訴我吧!你們所飲的水,
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ↓ 究竟是你們使它從雲中降下的呢?還是我使它降下的呢?
لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلا تَشْكُرُونَ ↓ 假若我意欲,我必定使它變成苦的,你們怎麼不感謝呢?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ↓ 你們告訴我吧!你們所鑽取的火,
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ ↓ 究竟是你們使燧木生長的呢?還是我使它生長的呢?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ↓ 我以它為教訓,並且以它為荒野的居民的慰藉,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ↓ 故你們應當頌揚你的主的大名。
فَلا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ↓ 我必以星宿的沒落處盟誓,
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ↓ 這確是一個重大的盟誓,假若你們知道。
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ↓ 這確是寶貴的《古蘭經》,
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ↓ 記錄在珍藏的經本中,
لّا يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ ↓ 只有純潔者才得撫摸那經本。
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ↓ 《古蘭經》是從全世界的主降示的。
أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ↓ 難道你們藐視這訓辭,
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ↓ 而以否認代替感謝嗎?
فَلَوْلا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ↓ (你們)怎麼不在靈魂到將死者的咽喉的時候——
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ↓ 那時候,你們大家看著他,
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لّا تُبْصِرُونَ ↓ 我比你們更臨近他,但你們不曉得,
فَلَوْلا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ↓ 如果你們不是受報應的,——
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ↓ 你們怎不使靈魂復返於本位呢?如果你們是說實話的。
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ↓ 如果他是被眷顧的,
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ ↓ 那末,他將享受舒適、給養與恩澤的樂園;
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ↓ 如果他是幸福者,
فَسَلامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ↓ 那末,一般幸福的人將對他說:「祝你平安!」
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ↓ 如果他是迷誤的、否認復活者,
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ↓ 那末,他將享受沸水的款待,
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ↓ 和烈火的燒灼。
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ↓ 這確是無可置疑的真理。
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ↑ 故你應當頌揚你的主的大名。