中文
Sorah Abasa ( He frowned )

Verses Number 42

عَبَسَ وَتَوَلَّىSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 1
他曾皺眉,而且轉身離去,
أَن جَاءَهُ الأَعْمَىSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 2
因為那個盲人來到他的面前。
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 3
你怎能知道呢?他也許能受薰陶,
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 4
或聽忠告,而蒙教益。
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 5
至於自滿者,
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 6
你都逢迎他,
وَمَا عَلَيْكَ أَلاَّ يَزَّكَّىSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 7
他不受薰陶,於你何干?
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 8
至於殷切地來請教你,
وَهُوَ يَخْشَىSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 9
而且心懷敬畏者,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 10
你卻怠慢他。
كَلاَّ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 11
絕不然!這確是一種教訓。
فَمَن شَاء ذَكَرَهُSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 12
誰欲記誦它,就叫誰記誦它吧。
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 13
它在珍貴的冊業裡;
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 14
那些冊業,是被稱揚的,是被滌淨的,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 15
是在許多書記的手裡的;
كِرَامٍ بَرَرَةٍSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 16
那些書記,是尊貴的,是善良的。
قُتِلَ الإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 17
該死的人!他是何等的忘恩!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 18
真主曾用什麼創造他的呢?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 19
是用精液。他曾創造他,並預定他發育的程序。
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 20
然後,他使他的道路平易。
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 21
然後,他使他死,並安葬他。
ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 22
然後,當他意欲的時候,他使他復活。
كَلاَّ لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 23
絕不然,他還沒有奉行他所命令他的事務。
فَلْيَنظُرِ الإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 24
教人觀察自己的食物吧!
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّاSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 25
我將雨水大量地傾注下來。
ثُمَّ شَقَقْنَا الأَرْضَ شَقًّاSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 26
然後,我使地面奇異地裂開,
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّاSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 27
我在大地上生產百谷,
وَعِنَبًا وَقَضْبًاSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 28
與葡萄和苜蓿,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلاSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 29
與梓橔和海棗,
وَحَدَائِقَ غُلْبًاSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 30
與茂密的園圃,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّاSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 31
水果和牧草,
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 32
以供你們和你們的牲畜享受。
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 33
當震耳欲聾的轟聲來臨的時候,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 34
在那日,各人將逃避自己的弟兄、
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 35
自己的父母、
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 36
自己的妻子兒女;
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 37
在那日,各人將自顧不暇;
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 38
在那日,許多面目是光華的,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 39
是喜笑的,是愉快的;
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 40
在那日,許多面目上,將有灰塵,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 41
黧黑將蒙薇它。
أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُSorah Abasa ( He frowned ) Verse Number 42
這等人,是不信道的,是荒淫的。