中文
Sorah Ash-Shams ( The Sun )

Verses Number 15

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 1
以太陽及其光輝發誓,
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 2
以追隨太陽時的月亮發誓,
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلاَّهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 3
以揭示太陽時的白晝發誓,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 4
以籠罩太陽時的黑夜發誓,
وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 5
以蒼穹及其建築者發誓,
وَالأَرْضِ وَمَا طَحَاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 6
以大地及其鋪展者發誓,
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 7
以靈魂及使它均衡,
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 8
並啟示他善惡者發誓,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 9
凡培養自己的性靈者,必定成功;
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 10
凡戕害自己的性靈者,必定失敗。
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 11
賽莫德人已因過分而否認真理。
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 12
當時,他們中最薄命者忙上前來,
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 13
使者就對他們說:「你們讓真主的母駝自由飲水吧。」
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 14
但他們否認使者而宰殺母駝,故他們的主因他們的罪過而毀滅他們,使他們普遍受難。
وَلا يَخَافُ عُقْبَاهَاSorah Ash-Shams ( The Sun ) Verse Number 15
他是不顧慮那災難的後果的。